「Memory Lane」
作詞∶Kenji Kabashima
作曲∶Kenji Kabashima/kosekibeats
編曲∶kosekibeatz
歌∶浦田直也 & 與 真司郎
人混みを避けなから進んだ
『避開人潮往前走』
同じ歩幅で歩く並木道
『以相同的步伐走在林間大道』
過ぎてく季節をただ眺めていく
『只是眺望著過往的季節』
退屈な気持ちって幸せだと
『妳說無聊的心情也是一種幸福』
言葉足らずでケンカをしても
『即使因為誤會而爭吵』
いつもみたいに二人見上げた
『我們兩人也會一如往常』
限りない星が浮かぶ夜空
『仰望掛著滿天星斗的夜空』
君と出會えた意味も 繋ぐ答えも
『與妳邂逅的意義 與其相關的解答』
近くでそっと眠っている
『在近處悄悄成眠』
理由もない強がりのそばで
『在毫無理由的倔強身旁』
息ひそめる甘えたい心
『有著一顆屏住氣息想撒嬌的心』
素直に伝わればそれがいい
『假如能夠直率的表達出來有多好』
僕だって想いは同じなのに
『因為我也有著相同的心情』
I can't say こんな僕のことを
『I can't say 妳擁抱著』
Already know 君が抱きしめるよ
『Already know 像這樣的我』
思う以上に 溫かなぬくもり
『比想像 更加溫暖的體溫』
僕達はいつだって 同じ何かを
『希望我們 無論何時』
築ければいいなと願っている
『都能建築起相同的事物』
永遠とかじゃなくていい
『即使不是永遠也無妨』
ありのままの二人が
『只要最真實的我們兩人』
信じ合えるように
『能夠彼此信任』
We're making our time
それくらい単純でいい
『僅是如此單純就已足夠』
少しだけ背伸びをして
『因為我覺得稍微努力一點』
重なり合えた二人の
『就能彼此配合的兩人』
今が何より大切だって思うから
『所擁有的此刻比什麼都來得重要』
優しさ見失うような時は
『當快要失去溫柔的時候』
いつだって互いのせいにして
『我們總是互相推卸責任』
それでも、またいつものように乗り越えてく
『即使如此、還是會一如往常的突破難關』
一歩ずつだけども
『雖然只是慢慢的一步又一步』
ありがとうって言えないんじゃなくて
『我並非說不出謝謝』
その言葉に慣れたくないだけ
『而是不想習慣於這句話』
'Cos I'm with you
All we have to do is make it real
二人出會えた意味も 繋ぐ答えも
『與妳邂逅的意義 與其相關的解答』
何処かできっと待ってるから
『必定在某處等著』
そばにいない時だって
『即使是不在身邊的日子』
僕と君の二人が
『希望我們兩人』
思い合えるように
『也能思慕著對方』
We're making our time
それくらい愛していたい
『希望能夠如此相愛』
ずっと待ち続けていた
『我一直在等待著的』
かけがえないものは今
『那無可取代的人』
目の前で微笑み 僕を笑わせる
『現在就在就在我眼前微笑 逗著我笑』
君と目合うたび
『每當與妳四目相交』
一人じゃないんだと感じたのは
『就不覺得孤單』
気のせいなんかじゃないよ
『這可不是我多想了』
ありのままの僕を受け入れてくれた君となら
『假如是與能夠接受最真實的我的那個妳在一起』
永遠とかじゃなくていい
『即使不是永遠也無妨』
ありのままの二人が
『只要最真實的我們兩人』
そばにいれるように
『能夠在彼此身邊』
We're making our time
それくらい単純でいい
『僅是如此單純就已足夠』
少しだけ背伸びをして
『因為我覺得稍微努力一點』
重なり合えた二人の
『就能彼此配合的兩人』
今が何より大切だって思うから
『所擁有的此刻比什麼都來得重要』
留言列表