「アシタノヒカリ」
作詞:溝口貴紀/ラップ詞:Mitsuhiro Hidaka
作曲:丸山真由子
歌:AAA
西島隆弘 浦田直也 末吉秀太 與真司郎 宇野実彩子 伊藤千晃 日高光啓
西+宇+末 浦+與+伊
「ナンノタメ」生きているの?『「為了什麼」而活著?』
出ない答え 今日もL∞Pしてる『未知的答案 今天也無限循環著』
「ダレノタメ」響く声が『「為了誰」的聲響』
世界の戸を叩くよ『敲響世界之大門』
夢は夢のままでいられずに『夢想不該只是個夢』
青い僕らはただ駆け出した『青澀的我們僅是奔馳而出』
そこに未来があると信じてた『相信著未來就在那邊』
いくつ願いを犠牲にしても『即使犧牲無數的願望』
護るべきものが見つかるなら きっと『也要找到應該守護的事物 一定』
ここからスベテ そう はじまるさ『從現在開始的一切 沒錯 即將開始』
A Reason for My Life... A Reason for Your Life...
逃げない 2度と『絕不再逃避』
つまらない嘘で歪む現実(リアル)『因無聊謊言而扭曲的現實』
それでも自分を捜し歩き出す『即使如此也要踏出尋找自我的一步』
君の右の手を固く握り闘おう『緊握你的右手 戰鬥吧』
全ての生きる意味を探す日々が宝物『所有尋找生存意義的日子 都是寶物』
泣きながら 産まれたのは『邊哭邊誕生的是』
出逢えた意味 わかっていたから『相逢的意義 我明白的』
笑いかた 覚えたのは『記起微笑的方式』
「ありがとう」を言うため『是為了要說出「謝謝」』
名前呼び合うたび 記憶のランプが灯されてく『每當呼喊彼此名 記憶的燈火就會被點亮』
本当は誰も弱くは決してないのだと『其實並沒有誰是懦弱的』
たとえ明日が終わりとしても『即使明日是末日』
後悔のない瞬間(とき)を今 生きてたい『也想要活在沒有後悔的瞬間當下』
停まった時計 ほら廻り出す『看那停擺的時鐘 又再度轉動』
A Reason for My Days... A Reason for Your Days...
ヒカリのほうへ『向著光明處邁進』
夢から醒めてまた夢『夢醒來之後依然是夢境』
現実(リアル)に届かなくて『無法碰觸到現實』
明日を睨む視界が『瞪視明日的視界』
涙で滲み出した『淚水滲出』
つまづいて転ぶのも何回目?『跌跌撞撞摔倒幾次了?』
報われるかもわからないね『也不知是否有所回報』
それでも痛みも辛さも試練だと言うならばまだ足んないぜ『如我說疼痛與辛苦都是試煉 那至今依然不足夠』
いつかじゃなく 今が『不必等到未來 現在就是』My Day
いくつ願いを犠牲にしても『即使犧牲無數的願望』
護るべきものが見つかるから きっと『也要找到應該守護的事物 一定』
ここからスベテ そう はじまるさ『從現在開始的一切 沒錯 即將開始』
A Reason for My Life... A Reason for Your Life...
たとえ明日が終わりとしても『即使明日是末日』
後悔のない瞬間(とき)を今 生きてたい『也想要活在沒有後悔的瞬間當下』
停まった時計 ほら廻り出す『看那停擺的時鐘 又再度轉動』
A Reason for My Days... A Reason for Your Days...
ヒカリのほうへ『向著光明處邁進』
留言列表